O ano dos sonhos...¡Começa!
El año de los sueños...¡Comienza!
Sempre a tua beira
Ela diz
¡O uem ohlif!,
E faz o feitiço ter encanto
Enquanto...
.
Ao caminho do mar é levado,
pelo amável vento huracanado,
um baixel de brancas velas
(feitas de lembranças) na beira das coisas
que são lindas e verdadeiras,
sinceras.
.
Onde o encontro com o seu rosto
faz as pedras sorrir,
e os mergulhos das aves
que são como estrelas loiras, fazem saltar as águas
procurando as noves com a agilidade das gazelas alvas.
.
3 luas que rodam é uma terra sozinha que já começa
verde a brotar,
qual ritmo de tamborada, vibrante
na alvorada dos pães,
na linha que raia o alma,
a linha do caminhante.
.
Brinca meu amigo, brinca pois o teu tempo acontece
sonha e vive também na tua mente,
voa e sempre ruivo baila oa som das almas livres,
a tua sempre do caminho, sempre
faz a minha brilhar muito mais alto e menos triste,
e por te, minha estrela que és minha mãe
eu vou cumprir os meus sonhos todos,
sera como diz a cancão aquela:
¡prae Davidinho prae!
.
Davinchu
17/01/2006
“A estrela do David”
___________________________________________________________
Siempre a tu Vera (Traducción)
.
Ella dice
¡ojih oim!
y hace al hechizo tener encanto
Mientras tanto...
.
Camino del mar es llevado
por el amable viento huracanado,
un bajel de blancas velas
(hechas de recuerdos) a la vera de las cosas
que son lindas y verdaderas,
sinceras.
.
Donde el encuentro con su rostro
hace a las piedras sonreir,
y las zambullidas de las aves
que son como estrellas rubias, hacen saltar las aguas
buscando las nubes con la agilidad de las gacelas alvas.
.
3 lunas que rotan y una tierra solitaria que ya comienza
verde a brotar,
cual ritmo de tamborada, vibrante
en la alborada de los panes
en la linea que raya el alma
la linea del caminante.
.
Juega amigo mio, juega pues tu tiempo acontece
sueña y vive también en tu mente,
vuela y siempre rubio baila al son de las almas libres,
la tuya siempre de camino, siempre
hace a la mia brillar mucho mas alto y menos triste,
y por ti, mi estrella que eres mi madre
voy a cumplir mis sueños todos,
será como dice la canción aquella:
¡Prae Davidinho prae!